“欢迎来到米兰世博会中国馆,这里是中国馆湖南周的活动现场!湘女多情送国礼,一碗黑茶润肠胃。中国的黑茶,世界的健康!”在6月20日-26日的米兰世博会中国馆湖南活动周的现场,蜂拥着不少世界各国的领导和嘉宾。面对树状的千两茶和布满金花的茯砖茶,尝一口由湖南省白沙溪茶厂茶仙子奉上的一碗浓茶,不觉流连忘返。黑茶(Dark tea)不就是红茶(Black tea)嘛?没有浓郁的外香,但润喉、润肠,喝过之后第二天更舒畅,让人依恋。这就是黑茶的魅力,也是黑茶的神秘。
中国茶对于世界人民来说早已不再陌生,东方的神奇树叶在经过数个世纪的传播已经风靡世界。时至今日,全世界五大洲有50多个国家种植茶,有120多个国家的20亿人有饮茶习惯。世界各国的种茶和饮茶习俗,都是从中国传播去的,茶是中国人民对全世界的伟大贡献。
但对于古老而神秘的黑茶“Dark tea”,国外友人第一反应只能是“Black tea”红茶。因为红茶“Black tea”一词最为西方人熟悉,红茶的黑色外表赋予了其“Black tea”“黑茶”的西式称呼,而混淆了中国黑茶(Dark tea)特点。红茶属于全发酵(fully fermented)茶,黑茶属于后发酵(secondary fermentation茶),两者在工艺、口感、香气、功效上有着显著的差别,在传统的茶叶分类中也是完全不同的两种典型茶代表。
那为什么在世博会这样的国际舞台上,黑茶最容易成为大家的焦点呢?神秘、大气、舒畅是黑茶给予世界的第一印象,神秘因为湖南独有,大气因其厚重古朴,舒畅因其润肠养胃。如此魅力,不觉让人迷恋。
中国黑茶的历史悠久,早在汉唐时代就已经作为药饮和朝饮出现在达官贵族之家,自明朝之后,黑茶成为官定易马之茶,几千年来专供西北,而使内地和沿海地区久不得识。
黑茶消食解油、祛燥解毒,适于长途运输、长期保存的特点在西北地区表现更为明显,成为几千年来西北少数民族生活必不可少的“生命之茶”,一直延续至今。但沿海地区因其专供属性而鲜有人知。因此,别说海外人士,就连国内不少人也只闻其名。黑茶中茯茶的独特“金花”和千两茶的独一无二的霸气外形,自近几年来通过白沙溪茶厂参加2010年上海世博会而再现世界舞台,使之成为西方国家眼中独一无二的“神秘之茶”。
在为期一周的活动中,来自白沙溪茶厂的湘女茶仙用安化黑茶先后接待了来自世界各国的嘉宾和领导。所带为数不多的白沙溪百两茶和天茯茶更是成为了各国馆互赠的国礼,德国馆、英国馆、韩国馆、比利时馆、卡塔尔馆等国家馆相继收藏了由白沙溪茶厂带来的安化黑茶,并与安化黑茶结下“金玉茶缘”,强烈要求安化黑茶到其国家发展市场,传播健康。
在不长的一周活动交流中,白沙溪茶厂股份有限公司总经理刘新安所带团队结实了众多世界各界人士,在相互学习的过程中发现了一个奇特的现象:中东或东欧国家对黑茶更为亲切,好奇中带有一丝神秘的亲近感。不少高寿的长者喝到安化黑茶时还神奇的说这茶在小时候喝过,同时他们也将茶叫做“chai”。而对于西欧或美国这些国家人士,黑茶是如此的神秘和陌生,对其制作工艺和独特的口感功效更为感兴趣,一直追问黑茶与红茶的差别。这并不是偶然,这存在历史的茶缘。
在世界上,“茶”有两种普遍的发音:第一个就是学英语都知道的“tea”,第二个则是俄语系的“чай”和英文“chai”(qia yi)与中文的茶叶发音基本一样。为什么有这样的两个叫法,这里是有历史渊源的。
中国茶传播至西方的途径有两个方向,一个就是著名的丝绸之路和海上丝绸之路。14-16世纪,中国西北部少数民族地区最早成为亚欧经济文化交流的集散地,当时已经成为当地民族生命之饮的黑茶很快通过传教士经陆路将中国茶在中亚、波斯、印度西北部和阿拉伯地区传播。通过阿拉伯人,茶的信息首次传播到西欧。此时,欧洲传教士开始来到元和明传教,将中国的茶介绍到欧洲。此时将中原“茶”的读音也直译了过去,沿用至今。1618年,明使携带茶叶两箱历经18月到达俄京以赠俄皇,俄饮茶之风由此盛行,“чай”(cha)的读音也遍布俄国势力范围。
1517年,葡萄牙海员从中国带去茶叶,饮茶开始在西欧传播。1610年,荷兰开始直接从中国大量贩运茶叶,转销欧洲。此时葡萄牙、西班牙、荷兰和英国先后争霸海洋,仰仗其海洋势力先后成为海上丝绸之路上的主导者。此时,大宗茶叶出口从陆路转向海陆,福建及闽南地区成为茶叶出口港,长期与欧洲各商家贸易,闽南话里茶的发音“te”就成了西方殖民者及其殖民地对茶的称呼。
简要的说就是,通过路上丝绸之路传播过去区域读“chai”,通过海上丝绸之路过去区域将茶读“tea”。
18世纪,饮茶之风已经风靡整个欧洲。欧洲殖民者又将饮茶习俗传入美洲国家、澳大利亚等地。19世纪中国茶叶的传播几乎遍及全球。
因此,在中东和东欧大部分国家在很长的一段时间内是通过陆路将安化黑茶运输到各国的,其饮用黑茶的习惯一直延续到20世纪70-80年代。其发音也一直沿用中原地区的“茶”字读音,这也难怪一些长者能有对黑茶的记忆。而对于英国、德国等这些西欧国家,对于黑茶是那么的陌生,因历史原因其只对红茶情有独钟。
黑茶是中国的,健康是世界的。不管是早有茶缘还是待续茶缘,传播健康、传播文化、传播友谊,一直是黑茶使命的一部分,千百年来从丝绸之路上一直没有中断过。今天,白沙溪将黑茶再次带入世界的舞台,续写着黑茶健康新丝路的宏伟华章。