3上一篇  下一篇4 2014年6月17日  新闻热线 010-63744178 放大 缩小 默认  
返回版面  
  版面导航

中国茶业的语法


    @欧阳道坤 

    中国茶业,各个环节的语法自成体系,但互不相通,产业内部互相听不懂,最为关键的是没有构建出一套消费者听得懂的语法。比如:茶文化者的语法,茶消费者、茶流通者、茶农等都听不懂;茶农的语法,消费者和茶流通者听不懂;茶流通商的语法,消费者和茶农听不懂。

    @一壶缘

    消费者只需要听懂终端销售者的语法就行了,就像买手机只需要听懂零售店员的语法即可,工厂里的生产专业术语和我关系不大吧。

    @欧阳道坤

    各个茶类又有自己的语法体系、互不相同,茶文化者还帮派林立、互相贬低。

    @霍山黄茶

    魁感喉韵观音韵你知道,瓜片梅片提片你了解,雀舌次芽精品黄芽您懂吗?

3上一篇  下一篇4


报社简介 - 广告服务订阅报纸 - 记者查询 - 记者站联系方式
中华合作时报、中国合作经济、中国农资的电子版内容版权归中华合作时报社所有 转载请联系本网站管理员并注明出处
特别声明:本站若有侵害其他单位与个人权益的文章或内容,请尽快告知本站管理员,将立即删除
电话:010-63703494 传真:010-63702680 电子邮件:web@zh-hz.cn
京ICP备05031563号